В этом видео мы разбираем некоторые особенности британского английского, а именно: почему нам трудно разобрать на слух некоторые звуки в речи носителей языка.
Отмечу, что в этом ролике под британским английским я подразумеваю не классический Received Pronounciation, вариант произношения свойственный людям из высшего общества, а более "народные" акценты. Для RP эти особенности как раз нехарактерны (хотя Glottal Stop встречается даже у тех, кто говорит на RP).
Под особенностями, затрудняющими понимание английской речи на слух, я подразумеваю, во-первых, частое употребление гортанной смычки (Glottal Stop), во-вторых, случаи, когда звук [h] опускается в начале слова, в третьих - когда эти две особенности встречаются одновременно в одной фразе или даже в одном слове. Разумеется, это не все трудности английской фонетики, затрудняющие аудирование. Таких трудностей много, но в этом видео я рассказываю про две самые, на мой взгляд, очевидные, причем именно в британском английском.
Важно: я уже делал похожее видео про американский английский, посмотреть можно тут:
https://youtu.be/iFj9PytmTbg?si=S8eooouTutIfDx4x
Таймкоды:
00:00 - О чем это видео и что такое "британский английский".
1:29 - Первая причина: Glottal Stop в британском английском.
5:40 - Вторая причина: звук [h] в начале слов (не произносится).
6:45 - Как профессор Хиггинс обучал Элизу в фильме "Моя прекрасная леди".
7:40 - Третья причина: Glottap Stop + [h] в начале слова.
#английскийнаслух #аудирование #английский