相槌(あいづち=適時附和對方)是日本人認為很重要的談話藝術,這些短句可以表示你在留心聆聽,也很關心或了解對方所說的話,甚至能表達意外,疑惑,同感,或不贊同。這次會特別分析「そうそう」「そうなんだ」「そうかな」「あ、そう」等等,也就是含有「そう」的回答法。這些說法都是不同的意思,你都用得正確嗎?
其他日本文化相關的影片:
https://youtube.com/playlist?list=PL2MpP9BgnjX6VVPOMtqzLrOb2qyF7cmBl
💡親愛的每位收看我影片的朋友,請了解一下~!我是日本出生,日本長大的日本人。在收看我頻道的朋友當中,也有很多剛開始學日語的初學者。為了幫助他們也能吸收影片內容,我在影片中通常會刻意咬字清楚,也放慢速度,請大家諒解哦!💡
00:00 我們今天要考慮什麼?
00:07 何謂「相槌(あいづち)」?
02:41 【小劇場1-A】表示"讓我想一下","我在想想"的時候,要怎麼說?
03:18 【小劇場1-B】表示"我現在明白了!"時,要怎麼說?
03:46 對於自己本來知道的事情表示同意,肯定時的回答?
06:45 【小劇場1-C】對於自己不知道的事表現"了解,意外,驚訝"的說法?
08:30 使用「そうか」的注意項目
09:45 故意表達"不關心"甚至"厭倦"的方式?(請小心使用)
11:48 【小劇場2-A】表示"疑惑"的說法?
12:37 【小劇場2-B】表示"不認同"的說法?
13:28 你會怎麼回答?(複習)
👋我是來自日本的Haru老師。在這十幾年的教學經驗當中,我發現有些"錯誤的日語"是台灣學生特有的,因此我要把焦點集中在台灣學生常搞錯的種種日語說法,偷偷告訴你到底怎麼說比較正確。若有疑問或要我提到的文法,語彙等等問題,可以留言一下哦!日本語学習者の皆さん、こんにちは!ご視聴いただき、ありがとうございます!
Hi, I'm Haru! I'm Japanese, but I've been teaching Japanese in Taiwan for more than 15 years. For those who want to hear/watch explanations in English, I have put English subtitles on some of the videos, and I'm trying to put them on all of the video as soon as possible, so please wait for a moment! 💙
📕📗Haru在語言教學方面簡介📘📙
・澳洲留學一年,回日本後認真學英文,取得【英檢1級】、【TOEIC 980分】
・在日本著名的英文補習班教英文6年
・【日本語教育能力檢定試驗】 通過
・努力學中文(在日本念中文系)
→在台灣教十幾年的日文,(曾經在兩家補習班,現在以個人身份進行教學),同時進行口譯與翻譯
💜其他受歡迎的影片💜
台灣學生最常搞錯的日文↓
https://www.youtube.com/playlist?list=PL2MpP9BgnjX7-E6xLrJie_XhI_xshp6oJ
有英文字幕的影片 Haru's Japanese Cafe(with English Subtitles)↓
https://www.youtube.com/playlist?list=PL2MpP9BgnjX5wTyH1OBzLRyZitikyu9J9
有日語字幕的影片(Haru's Japansese Cafe)↓
https://www.youtube.com/playlist?list=PL2MpP9BgnjX6GQxUo5YMLdnZl5sALvZ1E
訂閱頻道,由此進去↓
https://www.youtube.com/channel/UClnSFVnyy9PHDUS6I-LKyrQ?sub_confirmation=1
🎵使用音樂來源🎶
https://www.bensound.com/
https://peritune.com/
https://otologic.jp/
https://soundeffect-lab.info/
#學日語 #日文 #日語 #Haru老師 #台湾生活 #台湾華語