The monolingual transition is heavily pushed in Japanese learning communities as a crucial step of learning the language, but I personally don't see it that way. You can use both monolingual and bilingual definitions without it leading to big issues.
MUSIC:
AoE2 II DE OST - Shamburger
Monodrone - 彼女の手紙はいっぱいだった
CHAPTERS:
00:00 Monolingual Transition explained
00:50 False associations are true, but..
1:20 True definitions come from immersion
2:00 You can learn a language without dictionaries
2:30 Definitions are just hints
2:45 I can do lookups/reviews faster with simple definitions
3:10 J-J definitions can lead to misunderstandings too
3:45 I use J-J definitions too, just not exclusively
4:15 Immersion will iron out misunderstandings
4:50 The monolingual transition is unnecessary
5:25 It can also have downsides
5:45 The transition paradox
6:10 It's not that big of a deal
6:40 Outro
________________________________
Patreon: https://www.patreon.com/Livakivi
Migaku reflink (1 extra month for free + support the channel): https://migaku.io/free-month/Livakivi
Twitter: https://twitter.com/Livakivi
Twitch: https://www.twitch.tv/Livakivi
Discord: https://discord.com/invite/w6qyB5mpWa
Second Channel: https://www.youtube.com/c/BudgetLivakivi