Như Huỳnh - Võ Minh Lâm | ''Chiêu Quân Cống Hồ'' (#HHCL)

Như Huỳnh - Võ Minh Lâm | ''Chiêu Quân Cống Hồ'' (#HHCL)

227.973 Lượt nghe
Như Huỳnh - Võ Minh Lâm | ''Chiêu Quân Cống Hồ'' (#HHCL)
►►►More information about Như Huỳnh◄◄◄ ♫ Youtube : https://www.youtube.com/NhuHuynhOfficial ♫ Facebook : https://www.facebook.com/NhuHuynh.baee/ ♫ Instagram : https://www.instagram.com/huynhbaee/ ♫ Twitter: https://twitter.com/Huynhbaee/ #nhuhuynh #chieuquancongho #hhclnhuhuynh Ca Cảnh CHIÊU QUÂN CỐNG HỒ Tác giả: Loan Thảo Hòa âm: ns Thanh Liêm Nghệ Sĩ: Như Huỳnh - Võ Minh Lâm NÓI LỐI Nam: Chiêu Quân ơi, đừng dạo nữa cung đàn sầu não nuột Khi mưa chiều còn đẩm ướt nhạn môn quan Ta đưa tiễn nàng sang cống Hồ bang Mà nghe nghèn nghẹn cả lòng cơn tống biệt LY HẬN Nam: Sầu hận! Biệt ly đớn đau lòng ta. Nàng ơi! Thôi hết mong chi ngày trùng phùng. Sắp xa nhau rồi, đừng buồn khanh ơi! Người đi kẻ ở… Nữ: Buồn ngăn cách nói không thành câu. Rặng liễu dương soi bên hồ, ngàn lời biệt ly hoa lá rơi theo lời tạ từ. Nam: Chiêu Quân ra biên thùy, đường gian truân ơi Chiêu Quân. Nàng ra biên thùy đường gian truân phong sương. Nữ: Từ biệt! Người ơi cách xa từ đây. Ngàn năm, thương nhớ nhau trong mộng mà thôi. Nam: Sắp xa nhau rồi, đừng buồn khanh ơi! Người đi kẻ ở, buồn ngăn cách nói không thành câu. Rặng liễu dương soi bên hồ, ngàn lời biệt ly… hoa lá rơi theo lời tạ… từ. VỌNG CỔ Câu 1. Nữ: Quân Vương ơi suối tiễn oanh đưa cho vừa câu thiên lý hận, thiếp trải niềm đau qua mấy tiếng tơ… đồng. Vách quế từ đây mưa gió lạnh cung hoàng. Thiếp xin quân Vương hãy lui về điện các để thiếp thần giả biệt Nhạn Môn Quan. Lệ nhạt nhòa héo úa dung nhan tay lau dòng châu, tay ôm chiếc tỳ bà. Nơi biên thùy còn nặng hạt mưa sa như đưa tiễn Chiêu Quân giã từ đất nước. LÝ CHIỀU CHIỀU Nam: Giờ đành đôi ngã Chìa lìa nhau nghe lòng đau Dỡ dang duyên tình đôi lứa Xót thương cho phận má hồng Nữ: Ôi nát tan tim này Nhưng đành gạt lệ sầu chia ly Hiến thân để cứu lấy sơn hà. VỌNG CỔ Câu 2. Nam: Chiêu Quân ơi, bởi ta quá nghe lời gian nịnh nên đày Chiêu Quân về cung lạnh mấy năm trời. Tháng lại ngày qua cho nhạt nét môi hồng. Giờ Trẫm hối hận đã thành ra trễ muộn, Trẫm rất thẹn thùng cho thân thế một quân Vương. Biết đến bao giờ mới gặp lại Chiêu Quân, có gặp nhau chăng chỉ còn trong giấc mộng. Rồi đây trong những đêm buồn vắng lặng Trẫm đối ẩm một mình khi nhớ đến Chiêu Quân. Nữ: Quân Vương! ĐOẢN KHÚC LAM GIANG Thôi giờ đành chia ly Xin thánh quân lui về chốn cung vi Đừng lưu luyến chi thêm buồn Để Chiêu Quân được yên lòng cất bước Ngoài màn trời mưa vẫn rơi Như khóc thương cho phận nhan hồng Sao nhiều đắng cay sầu đau Dang dỡ duyên tình những khi lửa hương nồng say Nam: Nghe lời nàng phân qua Tan nát cả tim ta Ôi đớn đau vô cùng, sầu hận vương mang, trọn kiếp không nguôi Nàng hỡi từ đây... Xa cách rồi ngàn thu vĩnh biệt Hết mong gì sẽ trùng phùng... Nữ: Bảo tố phong ba Thổi ạt ào làm tan nát cánh hoa xuân Giữa trời tươi thắm dẫu cho hơi tàn Nhưng thiếp nguyền thủy chung, cúi xin thánh Hoàng Chớ nặng lòng thương... thêm vấn... vương. VỌNG CỔ Câu 5. Nam: Chiêu Quân ơi, nàng hãy bấm phím so dây dạo lên bài ca trường ly hận để cho ta được gọi đến tên Chiêu Quân lần sau cuối qua dòng lệ thấm long... bào. Ta nhìn ái khanh qua tiếng nức nở nghẹn ngào. Nước mắt chan hòa chứa chan trong men rượu, ta nghe như có gì cay đắng ở bờ môi. Vắng khanh rồi Trẫm biết lấy chi vui, khi nhìn nhện lưới giăng đầy trên vách quế. Nơi cung điện u buồn vắng vẻ chỉ còn lại mình ta hiu quạnh chốn loan phòng. LY HẬN Nam: Em ra biên thuỳ, đường gian truân khanh ơi. Em ra biên thùy, đường gian truân phong sương. Nữ: Từ biệt! Người ơi cách xa từ đây. Ngàn năm, thương nhớ nhau trong mộng mà thôi. Nam: Sắp xa nhau rồi, đừng buồn khanh ơi. Người đi kẻ ở... buồn ngăn cách nói không thành câu. Rặng liễu dương soi bên hồ, Ngàn lời biệt ly hoa lá rơi theo lời tạ từ. Về Vọng cổ Câu 6. Nữ: Cũng như thiếp đây rời xa cung gấm, ôm trọn đau thương cất bước sang Hồ. Lần cuối cùng thiếp xin từ tạ Quân Vương, giờ tao ngộ chỉ còn trong giấc mộng. Nam: Ánh tà dương đã bắt đầu khuất bóng, như khói lam chiều phủ kín Nhạn Môn Quan./.