Puno hvala mojoj prijateljici Bilji koja mi je pomogla s ovim video!
Links:
Predictions about several languages’ futures:
https://youtu.be/0vh-Y9M8Gsw?si=JM13Ro8NJXzR-fhF
Language Overview: Russian
https://youtu.be/DFCFZV0lVNs?si=eCtEeEAtERU-Tigh
Language Overview: Polish
https://youtu.be/pkk6gw8Qld0?si=rPsW6wqv8xyBE_o2
Translations:
0:26: When I think about the possibilities that come with two alphabets
2:35: (German) Y’all speak Serbian or Croatian! (Plz don’t hurt me)
2:42: You thought you could forget me? No!
5:23: I’m sorry, is this some kind of linguist joke that I’m too native to understand?
6:27: When an alphabet has exactly the same number of letters as the language has phonemes: “It’s beautiful.” “I’ve been looking at this for five hours now.”
6:50: *Serbian orthography* “I think I forgot something”; “If you forgot, then it wasn’t important”; “Yeah, you’re right”; *Stress, length, pitch*
11:09: When I need to learn something individually for each word
12:30: *Black dragon* Me saying someone’s name in the vocative; *White dragon* Native speakers; *Guy* Serbian grammar
14:21: Serbian genitive plural
16:24: Speakers of other Slavic languages who learn this part of Serbian:
18:31: “Barnacles, what could be worse than a huge chart of adjectives?!”; “I know!”; “Two huge charts of adjectives!”
19:07: How Serbs feel about indefinite adjectives:
20:09: Dictionaries when you ask them what the perfective equivalent of an imperfective Serbian verb is
21:19: When Balkan people see infinitive verbs:
22:35: Infinitives