映画ドラマで英語20230926
What happened here, Billy?
ここで何が起きたんだ、ビリー
Strange, Major.
不思議です、少佐
There was a firefight.
銃撃戦がありました
There were shooting in all directions.
あらゆる方向に撃ちまくってます。
I can’t believe Hopper walked into an ambush.
ホッパーが待ち伏せに踏み込んだなんて信じられない。
I don’t believe he did.
彼がやったとは思えない。
I can’t find a single track.
足跡が全くない
It just doesn’t make sense.
納得がいかない
What about the rest of Hopper’s men?
ホッパーの残りの部下はどうなんだ?
There’s no sign, sir.
何の痕跡もありません
They never left here.
彼らはここを離れてはいません。
Hell, it’s like they just disappeared.
いや、まるで消えてしまったようだ。
Stick with the guerrilla trail.
ゲリラの足跡をたどろう
Let’s get the hostages.
人質の確保だ。
We move, five-meter spread. No sound.
5メートル間隔で移動、音を立てるな
It’s time to let old painless out the bag.
必殺の無痛ガンを出そうぜ